Après une bande annonce de 54 secondes très excitante, la CW vient de publier le premier webclip du second épisode de la saison 2 « Brave New World ». On peut y voir Damon & Stefan dans leur demeure en train de discuter d’Elena, Katherine et de la famille Lockwood. Un webclip à visionner ci-dessous. Espérons un second clip dans les jours qui viennent… Rendez-vous le 16 septembre pour un nouvel épisode !
19 réflexions sur “Saison 2 – 1er webclip de l’épisode 2 « Brave New World » !”
Les commentaires sont fermés.
Poor damon 🙁 !
@Micracra: on the first episode damon wearly make me cray
damon et si triste !!!!
Il faut se dire que de tte façon le triangle amoureux (damon,elena,stefan) est la base de cette S02 apparament donc le vent tournera forcement un peu en sa faveur à un moment jpense …
^^
J’ai rien compris!lol!Moi et l’anglais sa fait 2!
d’habitude, je comprend à peu près ce qu’ils se disent, mais là j’ai rien pigé non plus (à part quand damon parle de katherine)
pauvre Damon oui 🙁 mais ce qu’a fait Damon a jeremy je suis d’accord avec Micracra je pense que le vent tournera
j’aii riien compris ^^ maiis sii vous plaignez DAMON alors je le pleins aussi !! =)
Moi non plus j’ai rien compris, mes j’ai kiffé !!
Damon est triste c’est sûr mes j’voudrais pas qu’il ce passe un truc entre lui et elena !! lol 😀
Alors alors, à ce que j’ai compris
Déjà, Damon demande à Stefan si il est inquiet qu’il perde le controle, et surtout si Elena est inquiète.
Stefan lui dit que tant qu’il préfère boire du sang en verre plutot que d’attaquer des jeunes filles, ça ne le dérange pas.
Et Damon dit à Stefan qu’il pense que la famille Lockwood a aussi un secret, parce que le maire a été touché par la boussole alors qu’il n’était pas un vampire.
Ensuite, je crois que stefan est sceptique, et Damon lui dit qu’il devrait avoir l’habitude de voir du surnaturelle dans mystic falls ou quelque chose du genre
C’est ce que j’ai compris, mais je suis qu’en seconde alors je pense qu’il peut y avoir quelques erreurs, c’est en gros quoi.
et si les lockwood étaient des loups garou ? c’est possible puisque le maire a été touché par la boussole et tyler a fait un accident a cose de ce qu’il a entendu et qu’il n’était pas censé entendre … a mon avis y a un truc dans leur famille
par contre y a un truc louche qui arrive à la fin de l’épisode 1 de la saison 2 : katherine tue caroline en l’étouffant dans son lit d’hopitale mais elle a été soigner par le sang de damon donc théoriquement elle devrait être un vampire si le sang de damon etait tjr dans son organisme et qu »elle meurt elle se transforme en vampire…
En ce qui concerne la traduction la voici (selon moi) :
Damon demande à Stefan si il veut un verre; celui ci répond qu’il n’a pas faim.
Bon le passage suivant est assez confus cela dit :
Damon : « Are you worried that one day all the feroces animals are gonna band together and fight back? I mean surely they talk… » Ce qui pourrait se traduire par « Es tu inquiet qu’un jour tout les « animaux » (je pense qu’il veut parler de tous les « bad guys » a qui lui et Stefan ont fait passé un sale quart d’heure durant la saison 1) s’allient et répliquent? Je veux dire, ils doivent surement se parler »
Stefan : Bon la j’imagine que Stefan essaie de dévier la conversation, et il met en garde Damon en parlant effectivement des pochettes de sang (comme l’a dit Xana) et du sang des jeunes filles…
Damon: « I like this. You, walking an eggshell (?) around me because you think I’m gonna explode. It’s very suspensive. Is Elena worried too? I bet I’m in your every conversation. » Je pense que la partie du « eggshell », Damon se moque une fois de plus des attentions piteuses que lui porte son frère. Il lui dit qu’il aime bien le fait que Stefan essaye de le canaliser parce qu’il pense qu’il va « exploser ». Il lui dit qu’il trouve ca surprenant et exitant en gros. Et finalement il lui demande si Elena est elle aussi inquiète, et qu’il parie qu’elle ne fait que parler de lui.
Stefan : « Have you heard from Kathrine? » Une fois de plus détournement de conversation et réplique assassine de Stefan : « As tu eu des nouvelles de Kathrine? »
Damon : « I think the Lockwood have a family secret. Because the Gilbert device affected them and the verveine didn’t, so they’re not vampires…They’re something else… » Redétournement de conversation.
« Je pense que les Lockwood ont un secret. Parce que la montre de Gilbert les a affectés, mais pas la verveine, donc ce ne sont pas des vampires, mais quelque chose d’autre… »
Stefan: » is this your new obsession? » « C’est ta nouvelle obsession? »
Damon : « Oh, you’d rather some unknown supernatural element running away from their town? Fine, (il parle trop bas, je n’arrive pas bien a comprendre) »
« Oh tu preferais avoir des elements surnaturels inconnus, fuyant leur ville? Très bien… »
Stefan : « We haven’t seen the loss (?) of Kathrine, you do know that right? We have no idea what she’s up to. »
« Nous n’avons pas vu la disparition de Kathrine (oui moi aussi ca me parait bizarre comme phrase mais bon on peut quand meme comprendre le fond de la phrase ^^), tu le sais bien non? Nous n’avons aucune idée de ce qu’elle a en tête. »
Damon : « Pff sure we do. She came back to profess her undying eternal love for you. So I’m gonna let you do Brother. Cause I have more importants things to do like… Explode. Cheers. »
« Pff bien sur qu’on le sait. Elle est revenu pour confesser son eternel amour pour toi. Donc je vais te laisser t’occuper de ça. Parce que, j’ai des choses plus importantes à faire comme…Exploser. Santé. »
Voilaaa! J’espère que ca vous un peu plus éclairées!
Oui, elle va se transformer en vampire, dans l’épisode 2 d’ailleurs !
Merci beaucoup Emma !!! Ca permet de mieux comprendre !! Mais qu’est-ce que veut dire Damon par » explosé » …?!
Qu’il perde le controle et recommence a attaquer les habitants de Mystic Falls, qu’il laisse exprimer sa rage.
Ah ouai okay… J’espère qu’il ne va pas vraiment le faire alors… Enfin si, un peu peut être mais pas trop Lol!
merci pour la traduction!!
rahhh lala 3 mois d’attente pour 45 min c’est cher payé je trouve, mais bon… et merci pour la trauction